Добро пожаловать!
Все мы
любили очень театр, часто его посещали и оканчивали наш вечер, т. е. до 2-х
и 3-х часов утра, у кн. Шаховского {13}, бывшего тогда директором театра.
Хозяин был очень любезен, всегда весел, и разговор его о всех предметах был
занимателен и разнообразен, но более любил он говорить о литературе. В доме
его встречались разнообразные и разнохарактерные лица. Тут можно было
увидеть и литератора, и артиста, и даровитого актера, и хорошенькую актрису,
и шалуна офицера, а иногда и ученого академика {Князь Шаховской был членом
Академии и лучшим того времени писателем для сцены. Многие его комедии
исполнены комической веселостью, и публика всегда видела их с удовольствием.
По страсти своей к театру он сформировал многих хороших актеров. (Примеч. С.
Н. Бегичева.)}. Веселая и беззаботная была тогда жизнь наша! Я, при старости
моей, до сих пор с удовольствием вспоминаю об этом времени!
С Хмельницким {14} Грибоедов был знаком только по дому князя Шаховского
и ни в одной из его комедий не участвовал. Но по просьбе кн. Шаховского
написал он одну сцену в комедии его "Своя семья", и для бенефиса, не помню
какого актера, перевели они с Жандром с французского, в несколько дней,
маленькую комедию "Притворная неверность". А судя только по этому, вы, г.
рецензент, удивляетесь резкому переходу Грибоедова в комедии "Горе от ума" и
спрашиваете, "каким образом из школы поверхностно-остроумной и
однообразно-забавной на французский лад мог выйти писатель такой, как
Грибоедов?". Но при первом знакомстве нашем вкус и мнение Грибоедова о
литературе были уже сформированы: это известно мне на мой собственный счет.
Из иностранной литературы я знал только французскую, и в творениях Корнеля,
Расина и Мольера я видел верх совершенства. Но Грибоедов, отдавая полную
справедливость их великим талантам, повторял мне: "Да зачем они вклеили свои
дарования в узенькую рамочку трех единств? И не дали воли своему воображению
расходиться по широкому полю?" {15} Он первый познакомил меня с "Фаустом"
Гете и тогда уже знал почти наизусть Шиллера, Гете и Шекспира. Все творения
этих гениальных поэтов я прочел после в французском переводе.
Никогда не говорил мне Грибоедов о виденном им в Персии сне {Булгарин в
своей биографии Грибоедова говорит об этом. (Примеч. С. Н. Бегичева.)},
вследствие которого он написал "Горе от ума" {16}, но известно мне, что план
этой комедии был у него сделан еще в Петербурге 1816 года, и даже написаны
были несколько сцен; но, не знаю, в Персии или Грузии, Грибоедов во многом
изменил его и уничтожил некоторые действующие лица, а между прочим жену
Фамусова, сантиментальную модницу и аристократку московскую (тогда еще
поддельная чувствительность была несколько в ходу у московских дам) и вместе
с этим выкинуты и написанные уже сцены {17}.
Настал наконец 1818 год, с которого жизнь Грибоедова совершенно
изменилась и взяла переворот благотворный для его дарования.
|