Добро пожаловать!
А. Алавердянца "Кончина А. С. Грибоедова по
армянским источникам".
Установить подлинную фамилию автора, скрывшегося под криптонимом "Г.
А." - не удалось. В рассказ современника он явно привносит собственные
краски. Так, вызывает сомнение эпизод о том, будто бы Грибоедов спрятался от
"толпы" в дымовой трубе, и некоторые другие подробности.
К. К. БОДЕ
Боде Клементий Карлович, барон (род. в 1806 г.), брат А. К. Боде,
первый секретарь посольства гр. И. О. Симонича в Персии, в записках которого
также сохранилось описание разгрома русского посольства, излагающее
официальную шахскую версию (см.: И. О. Симонич. Воспоминания полномочного
министра. М., 1967, с. 34, 102-106).
К. К. Боде известен и как автор ряда журнальных статей, в частности
"Путевых записок", опубликованных в "Библиотеке для чтения" (1854, т. 123).
Интерес к личности Грибоедова у него мог появиться еще задолго до
тегеранских событий под влиянием рассказов старшего брата, дружившего с
поэтом (ПССГ, т. III, с. 179).
Не будучи свидетелем тегеранской катастрофы он, естественно, пишет
только о том, что слышал от других лиц. Поэтому в его рассказе встречаются
неточности; ошибочно также и суждение автора о главной причине гибели
Грибоедова. Автор видит ее не в стремлении шаха по совету англичан
аннулировать Туркманчайский договор, а будто бы в настойчивости, с которой
Грибоедов требовал выдачи "наших русских пленных, укрываемых в гаремах
персидских вельмож".
СМЕРТЬ ГРИБОЕДОВА
По тексту жури.: "Живописное обозрение", 1879, Ќ 4, с. 93-95.
1 Врач Мальмберг, ординатор Эриванского госпиталя, был прикомандирован
к миссии на время ее переезда от Эривани до Тавриза.
2 Н. А. Грибоедова сообщает в своем письме к г-же Макдональд 22 апреля
1829 г., что о смерти мужа ей рассказали родные только в Тифлисе. "Через
несколько дней, - пишет она, - после моего приезда (из Тавриза), тяжелых
дней, проведенных в борьбе с тоской, охватившей меня, в борьбе с неясной
тревогой и мрачными предчувствиями, все более раздиравшими меня, было
решено, что лучше сразу сорвать покрывало, чем скрывать от меня ужасную
правду. Свыше моих сил пересказывать вам все то, что я перенесла; я взываю к
вашему сердцу любящей супруги, чтобы вы смогли оценить мою скорбь, я
уверена, что вы поймете меня: мое здоровье не могло противостоять этому
ужасному удару. Переворот, происшедший во всем моем существе, приблизил
минуту моего избавления. Опустошенная душевными страданиями более, нежели
страданиями физическими, лишь через несколько дней я смогла принять новый
удар, который мне готовила судьба: мой бедный ребенок прожил только час, а
потом соединился со своим несчастным отцом - в мире, где, я надеюсь, будут
оценены и их достоинства, и их жестокие страдания.
|